Former Abductee Translates Bestseller Thursday, May 26, 2005 19:06:06 A former Japanese abductee has translated the Korean novel "Song of the Sword."
At a Tokyo news conference Thursday, Kaoru Hasuike said he did the translation to prove to himself that he was getting his life back.
Hasuike and his wife were kidnapped to North Korea in 1978 but were returned home in 2002.
The bestselling novel by South Korean writer Kim Hun is about the life of legendary admiral Yi Soon-shin, who repelled an invading Japanese navy in the late 16th century.
The Japanese version titled "Lonely Admiral" will come out Friday.
Reported by KBS World Radio Contact the KBS News: email@example.com
When Heaven is going to give a great responsibility to someone, it first makes his mind endure suffering. It makes his sinews and bones experience toil, and his body to suffer hunger. It inflicts him with poverty and knocks down everything he tries to build. (This is why you must never remove the lid.)