|
Post by galacticchick on Oct 13, 2004 10:25:23 GMT -5
1) If I were "Mystery Girl" I would not be taking care of the landlord's grandson or taking in the family's laundry. That's why I am paying to stay there.
2) If this is a compliment "Don't ever change or you'll die by my hands." then I don't want to ever be threatened by Jinkook.
|
|
|
Post by Lucy on Oct 13, 2004 11:05:06 GMT -5
You took the words right out of my mouth. The only thing I could think of about #2 is that the translator was trying to go for, "If you ever change, I'll kill you," meant in the teasing way people sometimes say that. It's not a nice thing to say, though, regardless. And it wasn't a light moment but a very serious one; so what the hill was JK getting at?
|
|
|
Post by hachiue on Oct 13, 2004 13:58:44 GMT -5
I was arguing over #2 with my will last night. I thought it was an evil thing to say and - you know, if anyone said that to me I'd either hightail it or threaten back, but she was so happy! He thought that it was a compliment compared to what he'd said so far ... I supposed it was, but man, that's bad.
And as for #1, I was wondering if maybe that's expected if you get a room in a house? It's probably a lot cheaper compared to what she was paying somewhere else and maybe that's the trade-off.
|
|
|
Post by galacticchick on Oct 13, 2004 16:31:34 GMT -5
And as for #1, I was wondering if maybe that's expected if you get a room in a house? It's probably a lot cheaper compared to what she was paying somewhere else and maybe that's the trade-off. Well that could be. But the arguer in me would say, well I'm paying for what I am getting. Since I am only getting a bedroom and a bathroom, why should I pay as much as if it were a whole apartment? When the mom said, "I feel bad for asking." I would have said, "No, you don't. Otherwise you wouldn't ask."
|
|
|
Post by Soju on Oct 14, 2004 8:56:33 GMT -5
I agree with the "Don't change" thing; I made me cringe. But, Hee-soo seemed not to be bothered by it at all What I am struck by is MG saying "I was a kindergarten teacher, but something bad happenned, and I'll never be one again, but I will teach your grandson." Jung-ae agrees to that, even though MG won't say what the bad thing was.
|
|
|
Post by TheBo on Oct 14, 2004 9:23:12 GMT -5
What I am struck by is MG saying "I was a kindergarten teacher, but something bad happenned, and I'll never be one again, but I will teach your grandson." Jung-ae agrees to that, even though MG won't say what the bad thing was. Sort of like when the nursery school kept letting that nutty granpa kidnap Ja-Young's kid on Yellow Hankie, hmmmm? Bo
|
|
|
Post by jenny on Oct 14, 2004 10:31:48 GMT -5
Oh, I was just thinking maybe something happened to her house, and she had to sell her soul to someone the way Hee-soo did. I figured this was a new form of debt consolidation in S. Korea, selling your soul. But you think something happened while teaching kindergarten? Hmmm, interesting! (Another "happy to have this board" moment for me!) Yeah, I don't think I'd leave my grandson with her after hearing that. Maybe this is the border's way of telling grandma she doesn't want to watch the kid? "Oh, I love babies, but I have this awful habit of shaking them." Trying to scare the family so they won't leave the kid with her? (Just kidding!) I'm hoping Jin-kook's comment just didn't translate well. That would be a little scary if that's what he said. But Hee-soo must be so smitten (or desperate for any type of affection from him) that she'd take anything as a compliment. Jin-kook: "Hey, you don't look so ugly today" Hee-soo: "Aww, honey!" [Gives him a hug]
|
|
|
Post by galacticchick on Oct 14, 2004 12:04:13 GMT -5
I think it did translate correctly. But maybe it was supposed to appeal to the machismo we sometimes 'like' from guys. i.e. "You belong to me"--I'm sure some people would think that's sweet, but others would say "Like he!! you do!"
I'm trying to remember the story of Blue Beard, it was some sort of fairy tale and it kind of reminds me of this where Blue Beard falls in love with this girl and I forgot what happens but he ends up killing her. Did anybody ever read that story?
|
|
|
Post by Lucy on Oct 14, 2004 12:18:17 GMT -5
I think that the background on Bluebeard is that he had a lot of wives and killed them all on their wedding night? I was never told the story, but I think that's what happened. I vaguely recall the last bride was told on her wedding night not to go in a certain room, but she did, and she saw the bodies or maybe the wives' heads, and ran away, saving herself?
|
|
|
Post by toranaga on Oct 14, 2004 13:33:49 GMT -5
what all of you have to remember is that jin-kook is emotionally distant,thru hee-soo is slowly getting in touch with his feelings and since he turned them off a long time ago he doesn't express his true feelings well,in fact he tries to submerge them.remember he told her"I am very Interested in GO HEE SOO"instead of I love and trust you.In my opinion what he wanted to say was I can't live without you,meaning that he wanted them to be together forever,not that he would actually kill her. that's just my male point of view.
|
|
|
Post by galacticchick on Oct 14, 2004 16:15:39 GMT -5
That's a very good and valid point, tornaga. Your probably right, but you've got to admit that the "jeepers" factor to his statement was probably an 8 in a scale of 1 to 10.
|
|
|
Post by toranaga on Oct 14, 2004 20:56:08 GMT -5
yes that is true GC it was a creepy comment, especially in the good old US OF A where murder suicide involving married couples is not uncommon.
|
|
|
Post by hachiue on Oct 15, 2004 11:15:33 GMT -5
Wait, it's not uncommon? I would think it was.
Then again, maybe I'm an optimist, or too freaked about those stories that do show up to actually think it.
From all the Korean drama that I've read (I took a korean drama class in college and read a few), there seemed to be quite a lot of the love suicides. I think they were called shinchu or chushin or something.
I believe that we only read three of those specific types of dramas - it was a survey class and supposedly covered many different types of asian drama - though the prof was korean and therefore focused a bit more on the korean types than the others.
My memory is hazy so if anyone has any comments, I would appreciate them.
|
|