|
Post by jewel on Sept 24, 2014 18:48:50 GMT -5
Episode 8: Okay. This episode really had my heart pumping, for sure. Very exciting and overall very good. But again I had problems with some parts. I'm starting to really dislike Se Ryeong for all the trouble she's causing by keeping her identity a secret. It's like enough already, will you just SPILL IT? I mean, what, now we find out one can be beheaded for seeing a palace maid??? Are these hidden laws or do most people know about it?? It is soooo frustrating. THEN, when you escape from captivity JUST to tell someone something "life-and-death" important, don't you just tell him as soon as you see him?? How hard is it for Se Ryeong to say to Seung Yu's father, "Please don't see my father the grand prince Su Yang tonight. It's a matter of life and death"?? No, instead she says, "I have something to tell you." Why can't K drama people ever talk without having to sit at a table with a cup of tea in front of them? I mean as soon as she said that, I knew it was "game over" for everyone. And sure enough her servants came and dragged her away before she could say another word. THEN, when she's being taken away and she sees Seung Yu through the window of her wagon or litter or whatever, she calls out feebly, "Teacher!" I was like oh my god, can you yell a little louder??? I was ready to smack her upside the head, she was so frustrating!!! I came away from that scene just absolutely disgusted with her. Honestly. And then when Gim Jong Seo gets whacked on the head with the mace, the older son comes rushing into the room screaming out for his father. He totally ignores the two people in the room who are his MORTAL ENEMIES!! Come ON now - REALLY?? Even I, who know nothing about fighting, know not to rush into a room and turn my back on the people who are there to kill off my whole family!!!! It almost brought tears to my eyes because it just took away from my appreciation of the whole scene. Again other than those scenes, I really enjoyed the episode. On a lighter note, how is this woman able to walk around with this THING on her head??? It boggles the mind, huh???
|
|
|
Post by truth on Sept 24, 2014 18:54:29 GMT -5
Grand Prince Su Yang is the man that I said was too old for his actual age during the time period that the drama takes place. princessyunjie.tistory.com/1185The guy who played him in the film Face Reader perfectly fits his real age. His wife should not be as old as she is in the drama either as she was only in her early 30s at the time.
|
|
|
Post by jewel on Sept 24, 2014 19:03:59 GMT -5
Hmm, didn't they age faster back then??
|
|
|
Post by truth on Sept 24, 2014 19:09:30 GMT -5
Hmm, didn't they age faster back then?? Even taking that into account, I'm pretty sure a 38 years old man would not look like somebody who is in his 60s. Same goes for his wife.
|
|
|
Post by jewel on Sept 24, 2014 19:18:46 GMT -5
Do they look to be in their 60s to you? To me, they look to be in their 40s...
Edit: maybe early 50s??...
|
|
|
Post by truth on Sept 24, 2014 19:42:22 GMT -5
Do they look to be in their 60s to you? To me, they look to be in their 40s... Edit: maybe early 50s??... The guy has white hair and his wife has wrinkles. The guy who plays Su Yang was 59 when he played the character.
|
|
|
Post by jewel on Sept 24, 2014 20:01:00 GMT -5
Okay, here is a pix of each to them: They don't look so old, do they??? Did I get the wrong people?
|
|
|
Post by truth on Sept 24, 2014 20:05:55 GMT -5
You did get the right people and they do look old. The guy was 59 when he played him, which is 21 years older than the actual age of the character. And his wifey was in her early 30s. This is more like his actual age during the time period of the drama. (Prince Su Yang in film Face Reader)
|
|
|
Post by jewel on Sept 24, 2014 20:09:56 GMT -5
Hmm, I see what you're saying now...
|
|
|
Post by jojo on Sept 24, 2014 20:31:00 GMT -5
I'm enjoying all of your comments, truth, Fiona, birdy... I saw this drama before and totally love it. I wish I could watch it again with you, but life is getting in the way right now of me enjoying a Korean drama episode each night. So I have to be content with reading your comments now & then. I had a lot of difficulty with SeRyeoung's and Seung yoo's names. They sound so similar and are real tongue-twisters for an English speaking person like me. I liked your earlier comment, Fiona, about nearly having a seizure. I felt the same way!!! Can't say more... don't want to spoil it for you!
|
|
|
Post by jewel on Sept 24, 2014 20:35:28 GMT -5
Jojo, am so glad to hear from you again. I felt guilty busting on "Star's Lover" cuz you said you loved that drama. Am gonna try it again one of these days. When people all love it and I don't, I have to assume I'm missing SOMETHING.
Glad you like our comments. Despite a lot of complaints, i really am enjoying this drama.
|
|
|
Post by jewel on Sept 28, 2014 23:17:56 GMT -5
Episode 9:
I really loved this episode. Very exciting! The only thing is (you knew there was gonna be something, right?) the translation is just so bad at times that it's truly cringe-worthy. And why is the translator not able to differentiate between His Highness and His Majesty?? Do they think the words are interchangeable??? They keep referring to the king as "His Highness." So annoying!!
Okay, the beginning. When Seung Yu's sister-in-law is crying over her father-in-law and her husband, I found it odd that she seemed more upset over her father-in-law than her own husband. This scene was very moving because of Seung Yu's reaction. He just made it so tragic, with tears running down his face when he sees his brother and then his father, and the way he calls out their names. (Park Si Hoo is such an incredible actor!!)
Jong the Prince Consort, we find out, is a much braver person than we were led to believe with his buffoonery in earlier episodes. I really liked him the way he was so protective over the king and the princess. I really hated Myeon, obviously. But what made me so mad was that he wasn't completely bad so I couldn't hate him as much as I wanted to. They kept showing his conflicting emotions and that was frustrating cuz I really wanted to despise him through and through.
I think I really enjoyed this episode because there weren't that many scenes of Se Ryeong. I was still so irritated with her from last episode that whenever she appeared in this episode she set my nerves on edge. The only time I didn't hate her was that scene when she stuck up for Princess Gyeong Hye when the princess wanted to go be with her brother. Otherwise, gosh she's annoying!!
The ending of this episode was WOW!! I have to confess I HAD to watch like five minutes of episode 10, just to see what happens next. Ohmgosh!! Very, very exciting!!
|
|
|
Post by bird11 on Sept 29, 2014 18:35:51 GMT -5
Hi JoJo-- nice to see someone popping in to read our comments! I laughed about your comment about the main character's names-- I admit I have jumped up to one of Fiona's posts to double check on spelling or name of someone I can't recall Ep-9 was sooooo good. OK-- I'll ask "What is the difference between "Your Highness" and "Your Majesty"? When Seung Yu saw his dead brother and then his father--- such great acting, his face was priceless! The little girl was also good as was the SIL-- just all in all a great scene. The ending was so amazing, when Seung Yu went running off for revenge, I guess I was thinking he was running off to make sure his niece and SIL were safe, I did not think he was running towards Se Reyung's actual house! What a way to find out exactly who you were hanging out with. Brought to mind that verse "What a tangle web we weave, when at first we practice to deceive"! I thought the actress you plays Se Reyoung did a good job portraying her anguish when she did not know what was happening with Seung Yu-- but still can't forgive her for not telling the truth! I am REALLY glad to see the Prince Consort step up and help out-- his bufforny (good word choice, Fiona!)was a bit annoying, you knew he couldn't be as strong as the other two, but it was just so out of the box, he seemed so clueless that I would have found it hard to believe he could have even been used as a pawn! I knew Myeon was up to no good--can't say why I thought that, but here we find out just how no good he was!! BUT at least he could not kill his friend, but there were times in this episode I thought for sure Seung Yu was as good as dead! I REALLY like the music is this episode, I think it is the main theme they are playing --I have tried looking for the lyrics online, but I am afraid of seeing spoilers....
|
|
|
Post by TheBo on Sept 30, 2014 12:32:27 GMT -5
...OK-- I'll ask "What is the difference between "Your Highness" and "Your Majesty"?.... Bird, this question seems entirely out of left field. Was it something in the drama? If so, is it possible the characters were quibbling about words and titles denoting rank that would not translate to English? For example, in Korean there are so many ways, of varying formality, to say brother depending on who is speaking. However, in English, ALL those words would translate to "brother," so somebody arguing about "what you called me!" would make no sense if you just looked at the translation and couldn't catch that they're actually using different words. Do you think it's something like that? Of course, I'm making this up out of whole cloth...
|
|
|
Post by bird11 on Sept 30, 2014 12:56:11 GMT -5
Hi Bo, My question was in response to Fiona's comment about translations in this drama- to me highness and majesty are pretty close to the same, although majesty was used for the Queen when I watched "Once Upon a Time" on TV....so maybe one is mainly used for females and the other for males?? (guess I should have included her post in my original post....)
|
|