Complete but No subs the link is to the final episode 160 and if one of our fine members who can speak Korean can track it back to ep 1 that would be great . Subs or no subs this is the only chance to see it and the episodes are complete
Wow, now there's a piece of news. Somebody find some subtitles and we'll do it here! Glad to hear the thing still exists--you wouldn't know it from KBS. Same with EWG for that matter. Heard a lot of good things about this one, plus, the same actress who played Queen Wongyeong in GKS played her in this one and she was phenomenal in GKS.
Thanks for the tip and we'll see if anything more comes of it.
I just watched Ep 1 ,this will be a labor of love because for the most part it seems pretty talky considering its unsubbed , but hey !!! its the most wanted Saguek on everyone's watch list and i do not think it can be found with subs . I did research it once and found it was subbed in Hawaii by the TV Station that aired it , In Southern California it was shown unsubbed (did not air in Northern CA ) do not know about other areas ,im guessing unsubbed unless the Hawaiian station leased it .
Post by tesolpatrick on May 13, 2013 7:53:12 GMT -5
Only way it might get done is if someone set up a web site asking for volunteers to work on the project and had a paypal donate button to give the people some kind of incentive. It would take probably over two years to complete all the subs.
Hey, that's not a bad idea...wish I knew Korean or I'd start it myself. It's too bad KBS isn't smarter about these things; they should really spend the money to do it themselves and they'd more than make it back in DVD sales and online license fees.
Thanks for joining us, by the way; always glad to have a new member. Wish we had more going on for you at the moment, but hopefully things will get more active again before too long.
Post by soapygrams on May 13, 2013 17:59:05 GMT -5
;D Truth, that would be wonderful if you could do it and I know I for one would be willing to pay a fee for your services.
And we all know that yoou KNOW how to speak and translate the KORAN LANGUAGE into English subs Besides, if you did that, we could really depend on your subs for the REAL translations - hmm something to think about . . .
It does really need subs ,although some parts are easy to figure out what is going on its when you get to the various plots and debates you need subtitles , the good news is the last part or last few episodes were redone in Sejong so you are just seeing the original version . Sejong was actually a total sequel to Tears because both dramas are actually a famous book split into two dramas .
LOL. Poor truth...caught up in the K-drama fan frenzy...
From Dae Jang-geum: Sun-dol: "Are you trying to dry me up and kill me? Why do you say the same things over and over every day? Rather, come and hit me once! Aigu!" But then: Dr. Lazarus: "By Grabthar's hammer, by the suns of Warvan... You shall be avenged."