|
Post by puppy on Mar 13, 2009 11:28:06 GMT -5
I couldn't see all of your post. ginnycat, but I'm happy to know I heard Kajah right.
Halmoni and Omoni are confusing, as are Appa and Oppa. And they say "Yeh", which means No and "Deh" which meand Yes. Right?
Also, are (please excuse spelling) "Kom-a-ho", "Kom-ap-ta" and "Kamsa-hamnida" the same?
And is it "Ah-rah-so" or "Ah-rah-se-o"?
|
|
|
Post by door60 on Mar 13, 2009 11:32:41 GMT -5
Kamsamnida means thank you I think Kom-a-ho is thank you but in the familiar form
|
|
|
Post by tinkerbell on Mar 13, 2009 16:26:22 GMT -5
Puppy, "aniyo" and "animnida" mean no. I often laugh because the person says aniyo while shaking their head yes. ;D door60 is right about thank you. "komapsumnida", "kamsahamnida" and "komawoyo" (informal) mean thank you. "ne" and "ye" mean yes.
Forgive me but I'm not sure what you are trying to say with "Ah-rah-so" or "Ah-rah-se-o". Do you mean the words for "hello"? If so,"annyong hashimnikka", "annyong haseyo" (informal greeting) and "annyong" (informal) all mean hello.
|
|
|
Post by Soju on Mar 13, 2009 18:48:27 GMT -5
It's Korean for "Oh, all right!"
I couldn't find it an any of my Korean-English dictionaries, so I asked my Korean teacher about the term.
She said it was a somewhat non-standard colloquialism.
|
|
|
Post by zorro on Mar 13, 2009 21:57:34 GMT -5
I've seen "yeh" translated into:
Yes, Yes Mother, Yes Father, Yes Your Majesty, Yes Master, Yes (whatever character's name here), Yes I understand, Yes I will, and Okay, among others I can't recall at the moment.
My favorite is "Deh? Dehhh…" for "Huh? Yessss…"
Ah rah so?
|
|
|
Post by brooklyn on Mar 18, 2009 23:10:43 GMT -5
Thanks Ginny! I thought for mother/grandmother they were saying Abunim and sometimes I hear omma; thanks again for clearing it up, I was way off. For grandfather I hear something like Abujeh but I'm sure that's wrong too.
|
|
|
Post by ginnycat5 on Mar 19, 2009 17:49:51 GMT -5
Thanks Ginny! I thought for mother/grandmother they were saying Abunim and sometimes I hear omma; thanks again for clearing it up, I was way off. For grandfather I hear something like Abujeh but I'm sure that's wrong too. You're close; it's father. Also oppa is Dad or Daddy, I think. It's also boyfriend, I think. It's confusing to me. Grandfather is haraboji (spellings are approximate; I put my dictionary back already. )
|
|
|
Post by door60 on Mar 19, 2009 18:28:37 GMT -5
Oppa means brother. Women or girls often refer to the older men in their lives who are important as "oppa" (I read that somewhere, but I don't remember where). The Koreans, I read, are very big on labels. For example, you call an older brother, Oppa, but a younger brother some other term. Same with Sister. I think an old sister is referred to as Noona, but a younger sister is some other term. Appa is Dad (it's not a long "O" sound). And Aboji is Father. Also, if I understand things correctly, Omma is Mom, but Omanya is Mother. And, that is the extent of my Korean to date ! ;D
|
|
|
Post by ginnycat5 on Mar 20, 2009 18:45:05 GMT -5
Oppa means brother. Women or girls often refer to the older men in their lives who are important as "oppa" (I read that somewhere, but I don't remember where). The Koreans, I read, are very big on labels. For example, you call an older brother, Oppa, but a younger brother some other term. Same with Sister. I think an old sister is referred to as Noona, but a younger sister is some other term. Appa is Dad (it's not a long "O" sound). And Aboji is Father. Also, if I understand things correctly, Omma is Mom, but Omanya is Mother. And, that is the extent of my Korean to date ! ;D oppa and appa: aigu, too subtle for me (or for my ears). It's sounding better as I keep saying it, though. Thanks! O-pa is boyfriend and op-pa is Dad. Good! Older sister is unni, younger would be noona, isn't it? I think. Or among friends, it works, too, like the roommates on Who's My Love? Even not close enough to be roommates. Then there's sunbae, older male friend from schooldays. I never caught the word for the younger one. (It isn't used in an office, though, is it?)
|
|
|
Post by jungnam on Mar 20, 2009 19:43:58 GMT -5
Actually Unni is older sister for girls, so Ginny if you had an older sister you would say Unni, Nuna is older sister for men.
|
|
|
Post by puppy on Mar 21, 2009 8:02:41 GMT -5
Wow! It amazes me how we're all interested in the language and all hear things differently. I'd LOVE to learn Korean but the Rosetta Stone Korean demo CD was way too hard for me to consider buying.
Soju, is the Korean teacher you refer to someone who's teaching you ther language or just a teacher who happens to be Korean? I was thinking of going to classes but wonder if they'd be any better than the CD.
|
|
|
Post by door60 on Mar 21, 2009 15:10:53 GMT -5
One other quirk, how come the rich person's house is the same in every drama ??
|
|
|
Post by soapygrams on Mar 21, 2009 17:55:57 GMT -5
;D It's a set that they use and just move the staircase and furniture around to make it look different from one drama to another. Also, many houses are designed by the same architect so it follows that many would have the same floor plan, just like in this country.
You can see the same basic thing in many USA movies - the grand staircase, the living rooms, the kitchens, etc. Many have the same floor plan and if you are Really observant, you might find the same FURNITURE LOL. For instance, Warner Brothers has a huge warehouse full of furniture and furnishings that they use and other studios borrow from to produce many different movies. It's a common thing to do in "show business".
|
|
|
Post by ginnycat5 on Mar 23, 2009 19:33:27 GMT -5
Actually Unni is older sister for girls, so Ginny if you had an older sister you would say Unni, Nuna is older sister for men. Thanks, Jungnam! Reminds me of that quote "Everything you know is wrong"
|
|
|
Post by door60 on Mar 24, 2009 7:25:57 GMT -5
Another quirk....Why doesn't anyone ever use a mop to clean their floor instead of laboring on their hands and knees ?
|
|