|
Post by Carlos on Mar 11, 2006 22:59:13 GMT -5
Does anybody know anything about this actress. She Choi Jina? I think she is beautiful.
|
|
|
Post by BAE on Mar 12, 2006 13:54:33 GMT -5
What drama is she in? I couldn't find her. Do you mean Choi Jinsil? The woman that plays SI?
|
|
|
Post by cyuser on Mar 12, 2006 14:20:19 GMT -5
She's in this drama ... Name: Choi Jina Born: 1975/5/17 Height: 164cm/5'4" Weight: 46kg/100lbs(?) Hobby: Jazz ballet, playing piano Nicknames: que jina, diana Movies: 3 movies (so far) Drama: 4 drama (one is rosey life) Debut : 1995: Commercial film Photos:    
|
|
|
Post by BAE on Mar 13, 2006 19:10:19 GMT -5
Oh, thanks cy! Sorry, carlos. It seems to be that I was misinformed.
|
|
|
Post by Lucy on Mar 17, 2006 12:25:55 GMT -5
Who did she play in Rosy Life? She looks very familiar, but I can't think who she is.
|
|
|
Post by mikey on Mar 18, 2006 21:37:00 GMT -5
I’m pretty sure that Choi Jina was the actress who played the Youngie’s former friend (the one who ended up marrying the man who was Youngie’s first love, and with whom Youngie was now having a secret affair).
|
|
|
Post by TheBo on Mar 18, 2006 21:57:11 GMT -5
Yes, Mikey, that's who she looks like. And I think her name is on the cover of the DVD set.
Bo
|
|
|
Post by Lucy on Mar 21, 2006 11:18:23 GMT -5
Ah! I forgot all about her! I only had eyes for Ji Baksa and forgot all about the lover when he came along.  By the way, last night in Korean class we learned that "Baksa" is not the word for a medical doctor but for a Ph.D. A medical doctor is a weh-sa. At least, that's what the teacher said, though my little dictionary says otherwise.
|
|
|
Post by TheBo on Mar 21, 2006 13:13:28 GMT -5
Out of curiosity, what does your dictionary say? Maybe this is a matter of colloquial usage. Ahem.
Bo
|
|
|
Post by Lucy on Mar 21, 2006 13:29:30 GMT -5
As I recall, it says doctor: paksa.  It's just a glossary. Sorry.
|
|
|
Post by TheBo on Mar 21, 2006 13:50:40 GMT -5
One annoying thing about looking up languages with non-Arabic alphabets on line is that they only give you the answer in that language's notation, not in Arabic letters. You know, like the Korean character for "doctor" instead of how you'd say the word.
Aigu.
Bo
|
|
|
Post by Lucy on Mar 21, 2006 15:11:36 GMT -5
Do you have an online Korean dictionary handy, Bo? I can try to see what it says there if it's in Hangul. *** Okay, I'm back after checking a couple of online dictionaries. And it seems what the teacher said is probably right. I saw baksa/paksa defined as "doctor of laws." But another one said "doctor" is we-sa and put baksa as a secondary or alternate term. So maybe it's not cut-and-dried or uniform across Korea. Maybe Ji Baksa's father was thinking of a medical doctor after all--their whole family were doctors, didn't he say, so the "Ph.D." definition doesn't make as much sense to me.
|
|
qwert
New Addict
Posts: 37
|
Post by qwert on Mar 21, 2006 22:24:10 GMT -5
In Korea,a doctor is a 'we-sa' but addressed as 'Pak-sa' I went back to watch that epsd,my version had chinese subs .It translates paksa as 'doctor of laws' So JiPaksa and his brothers were all given names of the different university degrees; Bachelor--hak-sa Master -seok-sa Doctor --pak-sa It was a source of confusion because a Paksa can be a medical doctor or a Phd doctor. That was why JiPaksa said among his brothers his is the best name cause he has not got his Phd yet but is called Paksa.His brothers all have their Phds and are also traditional chinese medicine doctors but are called Haksa and Seoksa
|
|
|
Post by Lucy on Mar 22, 2006 11:15:49 GMT -5
Thank you, qwert! That is very helpful! I didn't remember what the names of the other brothers meant, or maybe it was never explained anyway.
It's cute that the parents named their last son with the highest degree, too. How funny. I wonder if Paksa was planning to get a Ph.D. at all.
|
|
qwert
New Addict
Posts: 37
|
Post by qwert on Mar 23, 2006 4:15:49 GMT -5
You're welcomed , Lucy. In one epsd,Youngie called JiPaksa in the middle of the night. He said he was working hard writing his Phd thesis so that he won't disgrace his name.
|
|