HungV
Senior Addict
Posts: 258
|
Post by HungV on Oct 18, 2013 10:46:38 GMT -5
Well, you can consider them as extra information. I mean, those words can be used in informal written/spoken language and the pronunciation are the same as their original. In addition, words have the same meaning as those aforementioned have been established in Viet language already (except for "carrot" because there is no suitable word to be used instead), yet they mostly used in formal cases.
|
|
|
Post by TheBo on Oct 20, 2013 19:38:42 GMT -5
Oh lol I am so sorry! You meant those particular words, including carrot, were borrowed words! I thought you meant 'carrot' was a type of communication like radio or TV and I thought, geez, is that like Twitter? Now I know I'm old! Thanks for helping me. Plus I got a good laugh at myself.
|
|
HungV
Senior Addict
Posts: 258
|
Post by HungV on Oct 21, 2013 5:10:53 GMT -5
Oh lol I am so sorry! You meant those particular words, including carrot, were borrowed words! I thought you meant 'carrot' was a type of communication like radio or TV and I thought, geez, is that like Twitter? Now I know I'm old! Thanks for helping me. Plus I got a good laugh at myself. Oh, I see. It's also my fault here, I didn't explain it clearly so to make misunderstanding. There are lots of words like that in Viet, and their pronunciation are more like French than English since French were taught on large-scale in Vietnam during the submission to France Colonial from 1893 to 1954, and the words were borrowed since then. Today, on the other hand, there has been more English words to be adopted too, I suppose. I don't know when exactly English started to grow here; most likely, the concept of English was conjured up after the US replaced France to trigger the Vietnam War. (If we hadn't resisted them so fiercely to gain indepedence and unite the country in 1975, we would have been like Korea nowadays.) Plus, It was not until the 90s when English was rapidly developed and maintained its peak popular till now because of the recognition of its importance in various aspects of society.
|
|
|
Post by TheBo on Oct 22, 2013 10:21:29 GMT -5
It is not your fault, but thank you for saying so. You were perfectly clear, I just got the wrong idea because I jumped to a wrong conclusion.
It is an oddity of modern life that French has been replaced by English as the "language of diplomacy." I don't want to bash my own country, but one fault we do have, on a wide scale, is that we don't seem to understand the importance of learning other languages. So, one theory might be that they basically had to use English because Americans are too lazy to learn French. A more charitable explanation might be that Americans have come so far to the front that people should use English as the main language of cross-communication. I love English, but French does sound so much classier...at least, to my ears.
Some people would riff on the arrogance of Americans in language use, but I don't think anyone is as arrogant as the French on that score, so those people should just put a sock in it. LOL. Thanks so much for your graciousness in this conversation, I really have learned a lot.
|
|
HungV
Senior Addict
Posts: 258
|
Post by HungV on Oct 23, 2013 23:15:22 GMT -5
Thank you very much, Bo. I also have learned a lots by reading your writings (and everyone here too), particularly, new words and phrases (how to use them), the ways you state the ideas; and the information you include.
|
|
|
Post by MTR on Oct 25, 2013 0:51:10 GMT -5
It is not your fault, but thank you for saying so. You were perfectly clear, I just got the wrong idea because I jumped to a wrong conclusion. It is an oddity of modern life that French has been replaced by English as the "language of diplomacy." I don't want to bash my own country, but one fault we do have, on a wide scale, is that we don't seem to understand the importance of learning other languages. So, one theory might be that they basically had to use English because Americans are too lazy to learn French. A more charitable explanation might be that Americans have come so far to the front that people should use English as the main language of cross-communication. I love English, but French does sound so much classier...at least, to my ears. Some people would riff on the arrogance of Americans in language use, but I don't think anyone is as arrogant as the French on that score, so those people should just put a sock in it. LOL. Thanks so much for your graciousness in this conversation, I really have learned a lot. French Arrogant ! ,I would agree as being English it is our sworn duty to dislike the French so without proof or reason i am compelled to agree ,As today is the anniversary of the battle of Agincourt "where's that longbow ?. Ok serious i tried to live in Paris once for about two months ,it was really rough ,they really dislike the English so much you had to have eyes in the back of your head .But that is Paris .In the South of France the people are great .My point i guess is that like any country arrogance can be more regional and should not reflect the country as a whole.However the French do have a reputation for being arrogant, but its probably very overstated and stems from one city in France . Growing up we were pretty much taught to dislike the French ,in hindsight that was stupid but the two countries had a rivalry going back to the Norman (who were actually ex pat Vikings ) Conquest .I do think the cross channel one upping each other faded in the 70's as new generations came of age that were not rooted in the past . I meet French people here and we get on great ,though i wonder how we would get on in Paris or London . I know you guys meant arrogance in language and i did not mean to stick my nose in but your conversation bought back a lot of memories ,so i just felt compelled to jump in and add my own experience with my former cross channel neighbors .Or maybe i just wanted to exorcise my french demons .
|
|
|
Post by TheBo on Oct 29, 2013 12:56:52 GMT -5
LOL, yes, I meant "arrogance in language"! But all your points are quite apt, MTR. I have heard similar things from friends/relatives who lived in various areas of France. It seems that my male friends had a much harder time of it than females did, perhaps because women are used to ignoring bad behavior? That's a thought... Funnily enough, I find your Agincourt joke hilarious. We don't "get out enough," do we. @hungv--you are so polite, I didn't notice right way that you are saying that I talk too much. (JOKING!!) You've made me feel better now. Seriously you have. Thanks.
|
|
|
Post by MTR on Nov 2, 2013 4:51:39 GMT -5
Word to the wise ...if you are ever in France ,DO NOT ask for directions ,just struggle with that guide book and map . Oh and if you drink the national drink being Pernod (guaranteed to give you heartburn ) do not mix it with anything ,they will throw you out of the bar .
|
|
HungV
Senior Addict
Posts: 258
|
Post by HungV on Nov 10, 2013 7:18:41 GMT -5
Thanks everyone for this great discussion, I also have learnt a lots. You're welcomed, MTR, just go ahead if you have good stuff to share.
Seems like we're out of the topic for a long while, aren't we? I also have come to my university library to look for Korean history books, but there aren't many. I'm now studying Korean, so to read them in Korean language, and if I'm lucky, I'll study abroad in Korea to look for everything myself.
Here are a few ones I have found so far. "A Handbook of Korea" (two books, one has brown cover, one has green.); Korean History - Old and New by Lee Ki Baik and Carter J Eckert; Kyoungju - The Millenial City; the others are about culture and language of Korea, such as "Hello from Korea"; "Korea - Country and People" etc.
|
|
|
Post by TheBo on Nov 10, 2013 11:38:11 GMT -5
I have one called "Handbook of Korea" that is quite heavy, hardback brown cover. Maybe the one you are talking about. Kind of an overview of history, holidays, customs... I hope you are lucky enough to study the books in Korean in Korea. Super cool. THEN we'll get the scoop!
|
|
HungV
Senior Addict
Posts: 258
|
Post by HungV on Nov 11, 2013 5:11:08 GMT -5
I have one called "Handbook of Korea" that is quite heavy, hardback brown cover. Maybe the one you are talking about. Kind of an overview of history, holidays, customs... I hope you are lucky enough to study the books in Korean in Korea. Super cool. THEN we'll get the scoop! Yes, that is the one I mentioned. There's also a thick, heavy book has the same name with a green cover, I think it'll be either the new or previous edition. About Korean language, I'm now a beginner since I have just learnt the very basic things, such as the alphabet and pronunciation.Like English, I'll try my best to master this language. My goal is to watch Kdramas directly without waiting for subtitles. Thank you Bo for your wishes. I'm not sure how I will go to Korea. My first idea is to contact the Department of Korean Study (part of Department of Oriental Language & Culture) in my university for professional advice. This is going to be the best choice, I suppose.
|
|
|
Post by TheBo on Nov 12, 2013 10:29:05 GMT -5
I wish you good luck in this endeavor.
|
|
|
Post by griffin on Dec 25, 2013 13:55:10 GMT -5
After so many months of not watching saeguk, QSD is the first dvd I got out to watch for Christmas. Never mind historical facts and unrealistic costumes (medieval knight armor, etc, I like the queen's outfits tho), I still like this saeguk. I probably won't be able to watch other versions that's based on this time period. That's a maybe.
|
|
|
Post by TheBo on Dec 26, 2013 12:36:28 GMT -5
LOL on the "maybe."
|
|
|
Post by ajk on Dec 26, 2013 21:40:25 GMT -5
Good to hear from you again, griffin--Have you tried DramaFever? I had doubts about watching sageuks online but I have to say, DramaFever makes it pretty easy. If your Internet service is reasonably good then it's worth trying DF. You don't even have to pay if you're willing to sit through a few ads.
Oh and if you actually own QSD DVDs then you probably shouldn't spend too much time on the QSD board here! I did a lot of complaining about it...but obviously most people out there feel entirely differently, based on the ratings it got.
|
|