|
Post by hachiue on Oct 28, 2004 20:01:21 GMT -5
On a tangent, I have recently learned that my brother has a new girlfriend, and she's korean. He's 3.5 years older than I am, she's my age, and her family thinks that he's too young for her, go figure. On the bright side, I can now squeeze information out of her. That is, if they weren't in Cali.
|
|
|
Post by jenny on Oct 29, 2004 10:10:01 GMT -5
Hmmm, too young? Too young, for me, is any guy in high school. That's the Dr.! Cute, eh? I paid more attention to that commercial last night and that x-ray freaked me out. I have a question about Korean words: How do you say love? Sarang ae? Sarang hae? Or just plain sarang? I want a new caption for my avatar. Jin-kook-ssi, Sarang ae! Oh, BTW, Hachiue- I signed up for Japanese 101 yesterday! So next spring I'll be speakin' Japanese! (well, a little bit) What does your banner say?
|
|
|
Post by Lucy on Oct 29, 2004 11:38:38 GMT -5
The doctor is kind of cute! I saw a different version of the commercial yesterday, or perhaps I was thinking of a commercial for a different medical practice. Sure enough, this one ended with a freeze-frame closeup of the feller.
|
|
|
Post by galacticchick on Oct 29, 2004 12:56:01 GMT -5
Something that I noticed is that his last name is Ahn. Maybe he's related to Jinkook.
Wow, Jenny--japanese? Kawaii!
Maybe you'll learn about Japan's female equivalent of the Donald: Ayumi Hamasaki. (she's not a real estate developer or anything just this super-duper pop star who sells millions and millions of records)
|
|
|
Post by Soju on Oct 29, 2004 13:41:37 GMT -5
CJ stands for 'Cheil Jedang' (Best something). Here is a link to their English site: english.cj.net/Doctor Ahn:
|
|
|
Post by jenny on Oct 29, 2004 13:50:55 GMT -5
Something that I noticed is that his last name is Ahn. Maybe he's related to Jinkook. Good looks run in the family! Thanks for posting his pic here, soju! Now I can swoon every time I read this thread. I wish I had flat feet like the Phoenix girl! Wow, Jenny--japanese? Kawaii! Maybe you'll learn about Japan's female equivalent of the Donald: Ayumi Hamasaki. (she's not a real estate developer or anything just this super-duper pop star who sells millions and millions of records) I hope we get to learn about some of Japan's pop culture, that would be fun!
|
|
birb
Junior Addict
birbs baby Teddy
Posts: 108
|
Post by birb on Oct 30, 2004 0:28:19 GMT -5
CJ stands for 'Cheil Jedang' (Best something). Here is a link to their English site: english.cj.net/
|
|
|
Post by hachiue on Nov 1, 2004 12:22:13 GMT -5
Jenny -
My banner reads "I like Lord Rebel the best!"
Ooh, I'm so jealous. You'll get speaking experience when I have to get mine from the tapes with my book and my (badly pronouncing) Will.
|
|
|
Post by jenny on Nov 1, 2004 12:30:21 GMT -5
Jenny - My banner reads "I like Lord Rebel the best!" Ooh, I'm so jealous. You'll get speaking experience when I have to get mine from the tapes with my book and my (badly pronouncing) Will. I like that, "I like Lord Rebel the best." I hope to say "Jin-kook, you're coming with ME!" I'm sure the tapes are just as good. I think I have to buy tapes too, along with a book and workbook. $160 dollars worth.
|
|
|
Post by hachiue on Nov 1, 2004 14:31:29 GMT -5
What coursebooks are you using? I'm using Nakama. You learn some culture stuff, like about namecards and exam hell and such.
In japanese, that would be:
Jin-kook san, watashi to kuru! or watashi to kimasu! - that's indicative though; I haven't learned imperative yet.
|
|
|
Post by jenny on Nov 1, 2004 16:12:39 GMT -5
What coursebooks are you using? I'm using Nakama. You learn some culture stuff, like about namecards and exam hell and such. Yes, according to the online bookstore, this fall they used Nakama (so I'm assuming they'll use the same for spring). Goody! I was hoping we'd get a look into the culture, too. Sheesh, exam hell?! I hope they don't try to give us the full Japanese experience!
|
|
|
Post by hachiue on Nov 1, 2004 17:18:57 GMT -5
Hee, their vocab is divided into "essential", "supplementary", and "passive". They have pages for each chapter. PAGES.
It's good though because they start you off learning the kana alphabets right away. You don't start learning kanji until 2nd semester, but they use it in the book with furigana (tiny hiragana over the kanji) so you can recognize them.
|
|
|
Post by chae on Mar 7, 2005 2:33:40 GMT -5
Message ME chaesuchan@hotmail.com
I'm, Korean.
You are my home: What's Mean In english?? Direct Trans (³Ê´Â ³ªÀÇ ÁýÀÌ¾ß : neo-neun na-ui jib-i-ya)
Without you : ³Ê ¾øÀ¸¸é ... (neo eub-suo-myun..)
Have fun!!
|
|
|
Post by hachiue on Mar 7, 2005 18:19:53 GMT -5
I've been noticing that whenever Heesoo talks about how "happy" she is, she uses a word that sounds a lot like hanbok (or maybe hanbook).
So is that the word for happy and the word for the clothing or do they just sound similar?
|
|
Enia
New Addict
Posts: 63
|
Post by Enia on Mar 8, 2005 0:04:48 GMT -5
Jenny,
I know you are a fan of Jin-kook. Did you know that he hosts Music Bank? I think it airs on Sun. evening.
Enia
|
|