|
Post by retsub on Sept 12, 2004 7:05:56 GMT -5
hi guys, i'm new here, though i've been reading your boards for a while , so i feel like i know you! love aow. i know very little korean though.(i can count to ten and call someone "your majesty"!!) my tkd teacher and i keep thinking we hear the word 'sensei' when the characters are saying 'master'. isn't that japanese? or is it a korean word with possibly a japanese root? does korean have words with roots in other asian languages, much like english (where i guess every word is rooted in another language, really!!) ?? just curious! hope you can set me straight. thanks!
|
|
|
Post by ID on Sept 12, 2004 8:46:37 GMT -5
welcome to these boards,
anyway, i really don't know a single word of korean, other than a few that i picked up from watching aow. my tkd master knows what sensei means. but, since i'm the one posting, i'll tell you this: i believe it is korean. simply due to the fact that it is used on aow. like when addressing master duduel, they say "sensei". so my guess, is that it is korean for master, and can be used for both, a martial arts master, and a monk. sorry if i am incorrect.
|
|
|
Post by retsub on Sept 12, 2004 19:55:13 GMT -5
isn't 'sabunim' korean for 'master'? that's what we call our tkd master. don't know , but thanks for responding! ttyl
|
|
|
Post by velvet inkbrush of YiSoonShin on Sept 12, 2004 20:10:03 GMT -5
they call master
sun seuh
it is derived from the chinese which is why the two sound so similiar
|
|
|
Post by kemamusa on Sept 17, 2004 0:07:04 GMT -5
Korean word "Sonseng" and Japanese word "Sensei" are both derived from the Chinese word "Xien Seng". It's literal meaning is "teacher" but often, it's used as a respectful way of saying "Mister" in Chinese. Whereas the Japanese refer to thier martial art masters as "sensei", the Koreans call their MA masters "sabu-nim" or "sabom-nim". However, in AOW, Duduel is called neither "Sonseng" nor "Sensei".. In fact, he's called "Seonsa" and it means "Buddhist Monk" in ancient Korean. They sound similar enough, but they have completely different meanings. As for your question about linguistical heritage of Korean language, here's a brief answer: Almost half of all Korean vocabularies have Chinese origins, however, the language itself is related to Japanese, Mongolian and Turkish. In fact, Korean language is not related to Chinese at all. The same can be said about Japanese as well. It's kind of like how half of all English vocabs have their origins in Latin and Greek, yet the language itself is related German and has little to do with Latin or Greek.
|
|
|
Post by Eowyn on Sept 17, 2004 6:54:47 GMT -5
I enjoy reading your posts on the Korean language, kemamusa. Thanks for all the info!
|
|
|
Post by retsub on Sept 18, 2004 14:13:35 GMT -5
yes, thank you kemamusa! that was really informative. i'll pass this on to my tkd instructor, too!! appreciate the responses!
|
|