Post by Another Archfiend Fan on Aug 31, 2004 0:31:18 GMT -5
Yi ko is still one of my favorite characters in the series. I don't think anyone who saw the first 25 episodes of the series will forget him. Even though he had all the usual qualities of a villain (ruthless, arrogant, etc.), he had a certain "anti-hero" status that made him likable in the end. Part of it was the way he treated all the ministers and generals who were yes men like sh*t. I especially remember when he slapped around then General Song Yu-in and made him "salute" him (Yi Ko was then a high general). It was so humiliating and soooo funny. The ultimate "you are my b**ch" move. Song was so scared he begged Chung Jung Bu to make him his son-in-law for protection.
VIB, I think you mentioned you had viewed AOW's early epidodes on VOD at the KBS sight. I hope you now see why this character was so memorable.
Post by seven stars on Aug 31, 2004 9:50:09 GMT -5
More than once Yi Ko was willing to die before he would surrender.
His strength of will was incredibly evident in his positive qualities as well as his negative ones! That much was certainly admirable. On top of that, I found him to be one of the most intriguing characters that I've seen, especially within the context of the historical dramatizations.
Post by Korean historical drama fan on Sept 6, 2004 12:37:18 GMT -5
What is the name of the actor who played Yi Ko? Can you provide it both in English and Korean, so that I can find out in what other dramas he has appeared? I think he and Lee Duk Hwa as the archfield are the best actors in AOW. There are others who are very good but these two manage to be natural while speaking some very outrageous (for modern sensibilities) dialog. I think they both would make very very good Shakespearn actors. It is a tribute to Lee Duk Hwa that he is able to seem physically believable playing such very different parts, both on stage and film.
Thanks to everyone for the great historical background information on the show and the links to photos. The dramas and the things I am learning about Korean culture and film are more rewarding than anything I have encountered in a long time. Thanks also to KBC28 for making it possible for English speaking viewers to enjoy these programs. If only we could get Sang Do with subtitles.